Les derniers moments...
The last time...
Je quittes la NZ le 10 mai pour entamer un super voyage avant de rentrée à la maison. Je pense que c'est le dernier post de ce blog.
I'm leaving NZ the 10 may to do an amazing trip before come back home. I think, it's the last new on this blog.
Donc que s'est-il passé depuis le dernier post????
Travail, travail, beaucoup trop de travail, on a l'impression d'être des robots.
So what's up here???
Working and working... too much like zombie.
Trie des fruits dans la ou l'on met les pommes en sac
Grading in the bagging room
Rangement des sac dans les cartons (mon travail habituel)
Packing in the bagging room (my usually job)
Un des plus grand bloc : C6, là ou je travaillais avant et où on y retourne de temps en temps.
The big blog C6 where we work sometimes and where we started.
Une partie de l'équipe qui travaille là où on met les pommes en sac.
Bagging team
Les contrôleurs qualités disent que c'est des coups de soleil, mais je pense que c'est plutôt le cancer de la pomme!!! Ne vous y trompez pas, on croirait que c'est une pomme pourrie mais non c'est tout dure!!!!
People from quality control say : sunburn but I think it's cancer!!! May be you think it's rotten apple but it's strong. So crazy!!!
Avec Aude, on a prie un vrais weekend de 2 jours. Et on est allé s'aérer à Taupo. C'était trop bien et ensoleillé.
Le 1er truc trop bien, c'est qu'on avait un vrais lit dans une vrais chambre. Et oui on dort encore sous la tente!!!!!
With Aude we toke a real weekend off : 2 days. And we went to Taupo. It was so great and sunny.
The 1rst good staff is a real bed in a real room. We always sleep in tent!!!!
On a fait du vélo autour du lac We did some bicycle around the lake
Une rivière trop belle à l'eau clean Very nice water fall
Le cratère de la lune une zone d'activité volcanique Moon crater
Comme on adore faire des blagues...
Nous avons créer notre jeu, on se prépare de petits défis blagues... quelques exemples.
We like play and joke!!! So have a game, who we did some jokes for the others... some examples!!!
Aude après s'être endormie sous la machine à étiquettes
Aude after sleeping in the label machine!!!
La nouvelle déco du van d'Antoine New style for the Antoine's van
Encore le van d'Antoine, près à être envoyé, protégé par du papier bulle!!!!!
The Antoine's van again, ready to send, protect with plastic bubbles!!!!
Une nouvelle décoration pour ma voiture A new decoration for my car!!!
Tout les affaires de Aude emballé dans des sacs de pommes
All the Aude's staff packed in the apple bags!!!
La tente de Pankaj fermée pour toujours The Pankaj's tent close for ever!!!!
Dans la tente de François et Marine!!! Inside the François and Marine tent!!!
Le 1er Avril a été le plus fou pleins de blagues sur le lieu de travail et quand on est rentrée, une méga blague sur le net : http://creolecooking.canalblog.com/
The 1rst April we did so many jokes at the packhouse and when we come back. It was a so good day : http://creolecooking.canalblog.com/
Comme on vie avec plein d'Indiens, c'est l'occasion pour apprendre le cricket!!!!!
Because we stay with many Indians, we learned cricket!!!!!!
Les profs : Sam et Pankaj Teachers : Sam and Pankaj
Aude
Ana
Bernou
Le 2 avril, on allait à Napier pour un match de rugby : Hurricanes (Wellington) vs Bulls (une ville d'Afrique du Sud)
The 2 April we went to Napier to see a rugby match Hurricanes (Wellington) vs Bulls (a city in South Africa)
On était près avec les bonnes couleurs mais on a perdu!!!
We were ready with the good colors but we lost!!!!
Le week-end du 10 avril, petite ballade à Ocean Beach, très belle place.
Week-end of the 10 april, walking in Ocean Beach, a very nice place.
Samedi 17, une nuit à Napier avec Pankaj et Ana pour écouter du reggae.
Saturday 17, night in Napier with Pankaj and Ana, we listened reggae.
Dimanche 18, Ballade dans la forêt de Te Mata Peak, avec Pankaj et Aude.
Sunday 18, walking in the forest at Te Mata Peak, with Pankaj and Aude.
Jeudi 21, après le boulot on est allé boire un cou dans un bar très sympa avec l'équipe Crasborn.
Thursday 21, after working we went in a very nice bar with the Crasborn team.
Mes chocolats de Pâques!!!!
My Easter chocolate!!!!