Holidays forever
Nuit du 2 octobre : Shakespeare régional parc, jolie et stylé
2 October, Shakespeare Regional Park, very nice and good look !!!
Le North Land, à partir du 3 octobre
The North Land
5 octobre plongé sous marine
Car on a souvent une liste de chose à faire dans la vie, pourquoi pas plongé sous marine à Tutukaka, réserver marine de NZ.
5 October : diving
We must do dreams... why not ?? Diving in the marine reserve at Tutukaka.
Pour résumer c'était
parfait !!! du beau temps, des dauphins, toujours aussi
difficiles à prendre en photos. Le résultat n'est pas terrible mais
bon, on en est fière !!!
It was the perfect day. Nice weather and we saw dolphins. But it's very difficult for take a picture with this animal.
Et là c'est des poissons qui nagent (rien d'extraordinaire jusque là) au niveau de l'eau (là ça fait tout la différence ^_^).
On this photo, a lot fishes swimming in the top of the sea.
Le voyage aller en bateau a été un peu perturbé, en bref il ne faut pas imaginer le contenu de son estomac !
Travel by boat isn't easy for all!!!
A la plongé de l'après-midi, nous avons vue plein d'otaries jouer dans l'eau.
At the After noon diving we saw many seals played.
Le seul point faible de la plongé c'est équipement de Ouf !!!! Une combinaison, impossible à mettre et à enlever, plus que moulante (penser à aller au toilette avant !!!) dans lequel on n'est même pas sexy. Une bouteille O2 trop lourde, mais bien sur on te rajoute une ceinture de poids, au cas ou, tu voudrais remonter du fin fond de l'océan, des palmes avec lesquelles tu peux pas marcher. Et après on te dit vas y saute à l'eau. Autant vous dire on se sent plus handicapé qu'autre chose !!! Et que faire le 4 mètres qui nous sépare du bord du bateau, devient une mission impossible car bien sur il y a une marche à mis parcourt.
Scuba diving is very great, but the equipment is crazy and too heavy!!! We can't walk with fins, weighty belt, bottle for O2...
Direction la pointe de la NZ : Cape Reinga le 10/10/10 !!!!
Go to the top of NZ : Cape Reinga the 10/10/10
C'est un lieu mythique (enfin presque) disons que la légende maori raconte que c'est ici que la mer féminine rencontre la mer masculine !!! En faite c'est un lieu où l'océan est très perturbé car les courants de la mer de Tasmanie (à gauche) rencontre ceux de l'océan pacifique (à droite) !!
Dans les croyances maori, c'est aussi ici que les âmes des défunts attendent avant de passer dans l'autre monde.
It's a special place for maori people, and we can see the Tasmania sea met the Pacific ocean.
Un jour, je sais pas pourquoi, Aude m'a abandonné sur une ile et je me suis retrouvé seule au monde !!!
Et non c'est pas vrai, en fait, comme partout ou nous allons petit balade oblige. Et au détour d'une crique isolé, un petit délire de "seul au monde" version photo m'est passé par la tête. Va savoir pourquoi ??? Donc bien sur vous avez la version de près où on peut m'identifier, et la version de loin où il y a plus cet effet de seule sur une plage déserte, vue du ciel !!!
Aude take this both picture, just for the fun, cause the look is alone in the world!!!
Sans oublié et toujours les
randos pour nous maintenir en forme...si on survie à tout les
dangers même les plus inopinés :
We never,
ever forget stepping ant walking, but forest is dangerous...
Une liane de pendaison
Petit passage sur un tronc
Le 13 octobre : Mission Kiwi à Tawharanui régional parc
The 13 October : Misson Kiwi birds at Tawaharanui Regional Park
Comme je l'ai déjà dis nous avons pour objectifs de voir des kiwis-oiseaux dans la nature, mais tout le charme repose dans la difficulté de voir cet oiseau de malheur.
It's very difficult for see this fucking animals
Étape n°1 repérage des lieux de jours, accompagné d'un petit oiseau qui nous a suivit pendant tout la ballade : pistage des traces de kiwis.
1, On the day, we looked for some traces
Etape n°2 retour sur les lieux du crime de nuit, petit test de l'option « prise de photo de nuit » de l'appareil photo sur Aude. Après une heure de recherche sur place nous avons trouver 2 grenouilles nocturnes.
2, on the night, we looked for the birds, but we saw only 2 night frogs. And we tried the camera !!
Conclusion le mystère demeure !!!! existe t-il vraiment ??? On nous ment !!! (théorie du complot version française)
At the end, we don't know if this special birds exist really or if it just for tourism !!!!
La nature florissante de NZ...
La fleur du Manuku (la prononciation c'est Manukô !!!) plante native de la NZ et qui fait un miel délicieux à qui on attribut de nombreuses propriétés.
The Manuku flowers make the special honey.
Le Kauri, vu dans les postes précèdent, un très très gros arbre, longtemps exploité, pour son bois sans nœud. Celui-ci serait vieux de 2000 ans et d'après la légende maori serait le père ou seigneur de la forêt. La légende raconte qu'il serait à l'origine de toute vie en NZ.
The very old Kauri, people said this tree are 2000 years old, and the maori say it's the lord of the forest, and the father of the nature. Nice !!!
Ces moules qui ne sont pas « à taille humaine »
I think that : NZ haven't normal mussels !!
Ces petits oiseaux mignons et pas farouches, le problème c'est qu'ils ont la manie de se dorer la pilule sur le goudron chaud. Heureusement Mario kart et son coéquipier Luigi au volant de Voiture (c'est le nom original donné à ma voiture) évitent tout les pukékos et autres bestioles !!!
Very nice birds and real !!!
Pour le plaisir des yeux quelques paysages au couleurs chatoyantes !!
Just, because it's wonderful...
Aude qui se plait tellement au milieu des moutons, s'est mit dans le mode bergère, plutôt sympa comme reconversion professionnelle !!!!
Aude, she has look very NZ's people and she likes life with sheeps !!!
Quelques petits plaisirs, que nous offre cette vie de vagabondage : comme une dégustation d'huitres sur la plage...
Eat some oysters on the beach. I love it.
A la prochaine
See you again !!!